24b  infotext Bilder (pictures)

Technologiemöglichkeiten

technology possibilities

Start

Webpage

Start

Intro

Basisinformationen  (Presse)

Base information (press)

 

Produkte, Leistungen (Netzwerke)

Products, performances (networks)

Jobs

Sponsoren (PR)

Sponsors (PR)

Home

Inhalt

Contents

zuletzt aktualisiert (update last)  27. Sep 10        Copyright Designer Lars G. Liebchen (Hamburg Germany)

 


Derzeit ist kein Konzept wirtschaftlich und ökologisch tragfähig, welches die spektakuläre Kulisse der Arktis als Lebensraum oder Tourismusstandort nutzen könnte. Die Situation ist viel krasser und lebensbedrohlicher als in der Sandwüste. Nur unsere Konzepte könnten dieses umweltfreundlich und wirtschaftlich möglich machen. Sicherlich wird die Umsetzung mit den derzeitigen Energiekosten und Materialkosten nicht umsetzbar sein. Wenn allerdings unsere Energiesysteme eingesetzt werden, um billige Energie und billige Materialien zu produzieren, wird Unmögliches möglich.

Man müsste schon ein unverbesserlicher Optimist sein um zu glauben, dass Windkraft alleine ausreichte, um in der Arktis komfortabel leben zu können. Sicherlich wird jeder wärmende Sonnenstrahl ebenso eingefangen und genutzt. Ohne Strömungslaser, die unter Wasser 80% der benötigten Energie liefern, geht gar nichts.
Durch ein ausgefeiltes Konzept wird es möglich in der Arktis ohne Verbrennungstechnologie autonom zu leben. Standardkonzepte versagen unter extremen Lebensbedingungen, weil die Verbrennungstechnologie viel zu schädlich für sensible Ökosysteme ist.

Arktischer Tourismus, der ohne die schädliche Verbrennungstechnologie auskommt, ist vertretbar und gut machbar. Sicherlich sind auch Transportsysteme notwendig, die ohne belastende Verbrennungstechnologie auskommen. Deshalb arbeiten wir auch an umweltfreundlichen Transportsystemen. Standardsegelschiffe uralter Bauart wären dazu wenig geeignet.

Belastender Tourismus, der ein totes Ökosystem hinterlässt, ist kein vertretbares Konzept. Touristen, die dann ein totes Ökosystem sehen wollen, sind leider selten. Schädigender Tourismus macht das Tourismusgeschäft kaputt. Das sprichwörtliche Sägen am Ast auf dem man sitzt. Leider ist derzeitig praktizierter Tourismus fast immer ein Problem.
Wahrhaftiger Ökotourismus ist derzeit noch nicht möglich, weil Transportsysteme immer an Verbrennungstechnologie gekoppelt sind. Touristen, die mit dem Fahrrad oder Segelschiff unterwegs sind gibt es zu wenige. Das würde auch keine Lösung in der Arktis sein.

Sollte es durch die Auswirkungen des Klimawandels zu einer Unterbrechung
des Golfstromes
kommen, gibt es eine Eiszeit. Spätestens dann wäre übliche Technologie am Ende. Soviel brennbares Material gäbe es nirgends, um sich vor der Kälte schützen zu können. Spätestens dann geht es ums Überleben. Für den globalen Einsatz unser Technologie wäre es dann ein wenig zu spät.

 

 

At present, no concept which could be of use the spectacular scenery for the Arctic as a day room or tourism location is economically and ecologically acceptable. The situation is much more glaring and more life-threatening than in the sand desert. Only our concepts could environmentally friendly and economically make this possible. The putting into action surely won't be realizable with the present energy costs and cost of materials. If our energy systems are used, though, to produce cheap energy and cheap materials, impossible gets possible.

One should already be an incorrigible optimist to think that wind power sufficed alone to be able to live comfortably in the Arctic. Every sunbeam being warm is surely captured and used as well. Without flow lasers which deliver 80% of the required energy under water nothing at all goes.
By a polished concept it gets possible in the Arctic to live autonomously without burning technology. Standard concepts fail under extreme conditions of life because the burning technology is far too harmful to sensitive ecosystems.

Without the harmful burning technology which gets by, arctic tourism is acceptably and well feasible. Transportation systems which get by without charging burning technology are surely also necessary. Therefore we work also on environmentally friendly transportation systems. Standard sailing ships of an ancient construction would be little suitable for it.

Charging tourism which leaves a dead ecosystem isn't an acceptable concept. Unfortunately, tourists who then want to see a dead ecosystem are rare. Damaging tourism exhausts the tourism deal. The one sits saw the proverbial at the branch on. Unfortunately, tourism practiced presently is almost always a problem.
At present, a truthful environmental tourism isn't possible yet because transportation systems are always coupled to burning technology. Which is, going by bicycle or sailing ship tourists there is too some. This also wouldn't be solution in the Arctic.

It should by the consequences of the climate change for an interruption
the Gulf Stream
comes, there is an ice age. At the latest then would usual technology there be at the end. There would be so much combustible material nowhere to be able to protect oneself from the cold. It at the latest then is all about surviving. It then would be technology us a little for global use too late.

 

 

In der Arktis ein wenig Grün umweltfreundlich zu produzieren ist eine Spitzenleistung. Welcher Tourist möchte nur künstliche Umgebung um sich herum haben. Ein wenig lebendiges Grün ist notwendig.

It is a top performance to produce a little green environmentally friendly in the Arctic. Which tourist would like to have only artificial surroundings around himself. A little live green is necessary.

 

 

Das man ohne schützende Membran in der Arktis nicht lange überleben kann ist gewiss. Sicherlich sind in den WL- Membranen auch alle möglichen Gebäudekonzepte umsetzbar. Innerhalb der Grenzen ist Einiges möglich. Z.B. kann eine Achterbahn, Skipiste, Schwimmbad usw. realisiert werden. Das was Anderswo schon möglich ist, ist in der Arktis mit sehr viel mehr Aufwand möglich.

Würden allerdings normale Konzepte eingesetzt, um das zu verwirklichen, wäre der Aufenthalt dort viel zu teuer und ein Umweltproblem. Es sollte verstanden worden sein, warum WL- Konzepte allerorts extrem billige Energie liefern können. Nur mit billiger Energie lassen sich auch billige Materialien zur Umsetzung produzieren. Ohne vernünftige Transporttechnik geht leider auch hierbei wenig.

Can't is certain one survive this without a protective membrane in the Arctic for a long time. All possible building concepts are surely also realizable in the WL diaphragms. Within the limits something is possible. E.g. a roller-coaster, ski piste, swimming pool etc. can be realized. What already does elsewhere be possible, is possible with very much more effort in the Arctic this?
If normal concepts were used, though, to make this come true, the stay there would be far too expensive and an environmental problem. It should have been understood why WL concepts can everywhere deliver extremely cheap energy. Cheap materials also can be produced for the putting into action only with cheap energy. Without sensible transportation technology, unfortunately, some go also.

 

23. Juni 08

Die Partikelnutzung und deren vorteilhafte Wirkung

Warum muss eine Windkraftanlage partikeltauglich sein?

 

The particle use and its advantageous effect
Why does a wind power plant have to be particle fit?

Mehr Information (More information)

 

zuletzt aktualisiert (update last)  27. Sep 10        Copyright Designer Lars G. Liebchen (Hamburg Germany)

 

 

9,5mb (Techniscope 640x272)

 

 

4,6mb (HDTV-640x360)

1,5mb (HDTV-640x360)

 

24b  infotext Bilder (pictures)

Technologiemöglichkeiten

technology possibilities

Start

Webpage

Start

Intro

Basisinformationen  (Presse)

Base information (press)

 

Produkte, Leistungen (Netzwerke)

Products, performances (networks)

Jobs

Sponsoren (PR)

Sponsors (PR)

Home

Inhalt

Contents

 

 

Designer Lars G. Liebchen

Am Gojenboom 50 

D - 22111 Hamburg (Germany)

Telefon: Bitte vereinbaren Sie einen Telefon-Termin per E-Mail.

Telefon: Please, you make a telephone appointment by e-mail.

E-Mail: windlaser(at)windlaser.com

info(at)windlaser.com

webmaster(at)windlaser.com

Internet: www.windlaser.com